حكاية عبد الله طوقاي (العنزة والخروف) تنطق بالعربية!

11:10 مساءً الأحد 27 أكتوبر 2013
  • Facebook
  • Twitter
  • Rss
  • Mail
  • Print
صوت روسيا : لقد تكلمت أبطال حكايات الشاعر التتري الكبير عبد الله توقاي باللغة العربية، فقد قام المترجم والكاتب أشرف أبو يزيد بترجمة حكاية “العنزة والخروف” لمؤسس أدب الأطفال التتري، ونشرها في ملحق الأطفال التابع لمجلة “العربي” التي يكتب فيها، تزينها رسومات الفنانين التتريين.
عاش عبد الله توقاي حياة قصيرة، فقد ولد في نيسان عام 1886م. لإمام مسجد، وقضى نحبه بمرض السل عام 1913م. قبل أيام من عيد ميلاده السابع والعشرين.
رغم أيامه القليلة كتب الشاعر توقاي حوالي 800 قطعة أدبية ما بين شعر وقصة وحكاية ومقالة، ووضع كتابين في الأدب التتري ليدرسا في المدارس، كما كتب عددا من حكايا الأطفال، واليوم يمكن أن يتعرف القارئ العربي على إحداها بعنوان “العنزة والخروف”، ويتحدث عنها أشرف
وجاء في الحكاية:
“كان يا ما كان في قديم الزمان رجل يعيش وزوجته
 
وكانا يعانيان من الفقر وقسوته.
 
غير أنهما اقتنيا عنزة وخروفا
 
ما استطاعا القفز وبدا كلاهما نحيفا
 
– – –
 
اسمعي يازوجتي، قال الرجل ذات يوم
 
الطعام عندنا قليل والتبن للماشية أقل
 
أما الشتاء فقريبا ما سوف يحل
 
ولن نستطيع إطعامها ولو بزهيد الطعم”
 
ويستغني الرجل وزوجته عن العنزة والخروف، فماذا سيحل بهما، إذا أردتم أن تعرفوا تتمة الحكاية عليكم بقراءتها

اترك رد

كوريا الشمالية: الأسرة والزواج وأشياء أخرى!

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

كاتب روسي حاصل على درجة الدكتوراه في التاريخ من جامعة الدولة في ليننجراد ، درس في جامعة كيم إل ـ سونج، أستاذ في الجامعة الأسترالية الوطنية وجامعة كوكمين.

أحدث التغريدات