حسين الموزاني في أول إصدارات “كيكا” عن منشورات المتوسط في ميلانو

04:00 مساءً السبت 10 يونيو 2017
  • Facebook
  • Twitter
  • Rss
  • Mail
  • Print

ميلانو، صدر العدد الجديد من مجلة كيكا للأدب العالمي، رقم 11 ربيع 2017. وقد خصصت المجلة ملفا عن الكاتب العراقي الراحل حسين الموزاني تضمن شهادات من الكاتب والمترجم الألماني شتيفان فايدنر، الشاعر العراقي عدنان محسن، الشاعر اللبناني عباس بيضون، الكاتب السعودي حسن دعبل، الشاعر الليبي عاشور الطويبي،ـ الكاتب الألماني فولكر كامينسكي، الكاتب العراقي علي بدر، الشاعر العراقي خالد المعالي، الكاتب اللبناني فارس يواكيم، الكاتب العراقي صلاح عبد اللطيف، السينمائي العراقي محمد توفيق والكاتبة العراقية دنى غالي وكلمة من رئيس مهرجان برلين العالمي للأدب أولي شرايبر.

IMG_6393
كذلك تضمن الملف مجموعة من الترجمات والتعليقات والصور التي نشرها حسين الموزاني في صفحته الخاصة في الفيسبوك، بالاضافة الى آخر قصة قصيرة كتبها الموزاني وتنشر للمرة الأولى.
واحتوى العدد الجديد على ترجمة ممتازة لديوان الشاعر اللبناني – الفرنسي جورج شحادة “السابح بحب وحيد” ترجمه وقدم له الشاعر التونسي خالد النجار.
بالاضافة الى العديد من المواد المترجمةـ قصائد للشاعرة الاسبانية خوسيفه بارا (ترجمة خالد الريسوني)، والشاعر والسينمائي الايراني عباس كياروستمي (ترجمة محمد الأمني الكرخي)، الشاعر الايطالي جوزيبيه غوفريدو (ترجمة سلفيا دو غوتو وجبار ياسين)، قصة للكاتبة التايوانية يوان تشيونغ تشيونغ (ترجمة باسل سمارة)، ومسرحية “حب” تأليف الكاتبة الروسية لودميلا بيتروشيفسكا (ترجمة عن الروسية ضيف الله مراد)، وأخيرا في باب التحقيقات نقرأ نصا للكاتب الفلسطيني محمد خشان بعنوان “فلسطيني في غابات نيويورك”.

اترك رد

كوريا الشمالية: الأسرة والزواج وأشياء أخرى!

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

كاتب روسي حاصل على درجة الدكتوراه في التاريخ من جامعة الدولة في ليننجراد ، درس في جامعة كيم إل ـ سونج، أستاذ في الجامعة الأسترالية الوطنية وجامعة كوكمين.

أحدث التغريدات