عندما تنبض الشخصيات بالحياة

08:56 مساءً الأربعاء 27 أبريل 2022
  • Facebook
  • Twitter
  • Rss
  • Mail
  • Print

إحدى الفوائد العظيمة التي جلبتها لي الإنترنت هي القدرة على “مقابلة” الأشخاص (في الفضاء الافتراضي) الذين، لولا ذلك، لم أكن لأتقاطع مع دروبهم أبدًا. من بين هؤلاء الأشخاص، الكتاب الأكثر قيمة، لأنني من خلال قراءة أعمالهم، تمكنت من فهم جوهر وجودهم بشكل أفضل (كيف يمكنك التعرف على شخص بأفضل من مشاعره وأفكاره؟).

تقديم بقلم فلورنتينا لوريدانا داليان رومانيا


فلورنتينا لوريدانا داليان

ومن بين الكتاب الأجانب، كان الأقرب إليّ هو كاتب النثر الأوزبكي الشاب شيرزود آرتيكوف، لأنني، بترجمة نصوصه إلى الرومانية، تمكنت من فهمها بشكل أفضل. بدأ كل شيء مثل مسرحية بمبادرته، وأخيراً نأمل أن تتجسد في كتاب نُشر في رومانيا. ربما هو نفس الكتاب الذي نتحدث عنه هنا والذي سيظهر في الهند الرائعة.

لكوني بدوري كاتبة نثر ومترجمة، فقد اضطررت للتخلي عن الميل الطبيعي لوضع بصمتي الأسلوبية على نصوصه، وهو ما لم يكن صعبًا للغاية، على وجه التحديد لأن أسلوب شيرزود آرتيكوف الأدبي يتماشى إلى حد ما مع ذلك النهج. بواسطتي: مقتضب تمامًا، لكنه ينقل إحساسًا كبيرًا في بضع كلمات. بالإضافة إلى ذلك، فكونها مكتوبة بصيغة المتكلم، كل هذه التجربة لها تأثير أكبر على القارئ وملاحظة متقدمة عن الصدق.

تشعر أن شخصياته على قيد الحياة، ويمكنك لمسها. العلاقة بينها وبين الراوي هي علاقة ودية، سواء كانت تلك التي نحبها أو تلك التي نحبها على أقل تقدير. بناء النص مثير للاهتمام، ويكاد يكون سينمائيًا. يبدأ السرد بحقيقة بسيطة (وجبة عائلية، رحلة بالسيارة، الاستيقاظ في الصباح، وصف المناظر الطبيعية، رحلة مترو الأنفاق إلى العمل، إلخ) ثم يأخذك شيئا فشيئا إلى أعماق الإنسان غير المتوقعة. الروح، أحيانًا حتى لأشياء خطيرة حدثت في الماضي، في التاريخ، مثل النثر “يوم الربيع”، أحد الأشياء المفضلة لدي. البناء مستدير، ويبدو أن كل شيء محكم في دائرة، والنهاية تتركك تفكر وتهيئك للفلسفة أو التأمل في الحالة الإنسانية.

عند قراءة نثر شيرزود أرتيكوف، من الصعب أن يكون لديك شخصية مفضلة، لأن كل شخصية منها لديها ما تقوله بطريقتها الخاصة: الأب الذي كان في معسكر الاعتقال وكان مهووسًا بعدم نثر أي فتات خبز، الممثل الفاشل الذي يعيش في وهم حتى في سن الشيخوخة، الشابة الساذجة التي تقترض الكتب أو الرجل الذي، دون أن يدرك ذلك ودون أن يفهم السبب، يفتقدها عندما تتأخر مع عودة كتاب ماركيز، الطالب الذي قابله بالصدفة في برلين، التي اكتشف الراوي عنها أنها جاءت من بلد أجداده، والد المريض الذي يفتقد الحمام، وطالبة البيانو التي تحب معلمتها لدرجة أنها تفضل المخاطرة بجائزة أصغر في المنافسة، بالاعتماد على تأليف المعلم، بدلاً من بيتهوفن الأكثر شهرة، والذي كان أداؤه جيدًا، أصبحت ابنة عمها بعيدة عن بلدها، والتي، على الرغم من أنها تعمل بشكل جيد في بلد التبني، فقد تركها مع حنينها الأماكن الأصلية.

تم رسم كل هذه الشخصيات بضربات بسيطة ولكنها ثابتة، وأعتقد أن هذا يكمن في فن الكاتب العظيم. بالإضافة إلى ذلك، فإن الشخصيات لها قاسم مشترك، بغض النظر عن كيفية تسميتها وما هي الظروف التي تتطور فيها: شخصية الراوي وتعاطفه مع كل واحد منهم. لكن ما يجعل الفرق بين النثر الجيد والمتوسط ​​، بين الأدب والقصة العادية، هو العاطفة التي تمر عبر النص وما يتغير في القارئ أثناء القراءة أو بعدها. ونثر شيرزود آرتيكوف مليء بالمشاعر، على الرغم من أن الوسائل الأدبية التي يستخدمها خطاب مقتضب إلى حد ما ويوصف بأنه “شحيح”. لكني أعتقد أن هذا هو المكان الذي يكمن فيه سحر نثره: تتحدث الشخصيات بالصمت أكثر من الكلمات. تنتقل المشاعر إلى أقصى حد، ويخلق درس الحياة الذي ينشأ شعورًا تكتشفه لأول مرة.

أوصي بشدة بهذا الكتاب الذي يأخذك، جغرافيًا، عبر عوالم أخرى، لكن هذا دائمًا ما ينقلك إلى مكان: المنزل. في البيت تعني كلا من الوطن و “بيت الروح”، أي حيث لا توجد اختلافات بين الناس، ولكن هناك أوجه تشابه فقط: في أي لغة وفي أي مكان في العالم، مع أو بدون كلمات، يبكون الناس على نفس المنوال، ويبتسمون نفس الشيء.، يجرح نفسه، يكره ويحب نفسه. فقط لتذكيرك بهذا كثيرًا، اقرأ كتاب صديقي شيرزود أرتيكوف!

فلورنتينا لوريدانا داليان

رومانيا، 10 أبريل 2022

اترك رد

كوريا الشمالية: الأسرة والزواج وأشياء أخرى!

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

كاتب روسي حاصل على درجة الدكتوراه في التاريخ من جامعة الدولة في ليننجراد ، درس في جامعة كيم إل ـ سونج، أستاذ في الجامعة الأسترالية الوطنية وجامعة كوكمين.

أحدث التغريدات