فلسطين | قصيدة للشاعرة ماريا دو سميرو باروسو

07:17 صباحًا السبت 20 أبريل 2024
Ana Stjelja آنا ستيليا

Ana Stjelja آنا ستيليا

د. آنا ستيليا، شاعرة ومترجمة وناشرة من صربيا

  • Facebook
  • Twitter
  • Rss
  • Mail
  • Print

أقدم لكم اليوم قصيدة الشاعرة ماريا دو سميرو باروسو عن فلسطين.

فلسطين

ضع رأسك على صدري.

وستسمع موسيقى

لم تُعزف من قبل،

إنها رثاء القيثارة المخنوقة،

أغنية حمامة الدم،

صرخة الميراث المدمر ،

واستحضار السماء البلورية،

الأرض الخصبة.

وانظر إلى الشكل المحترق

وطائر النور .

ثم فكر في اللاواقع

والحلم العادل بالسلام

الذي لم يتحقق قط.

اللوحة بريشة الفنان الأردني عمر بدور  .

هذه القصيدة

“فلسطين” رثاء غنائي يتردد صداها في النفس، ويقدم لمحة عن الألم الجماعي وتطلعات شعب يتوق إلى العزاء والمصالحة. إن دعوة الشاعرة “ضع رأسك على صدري” تخلق علاقة حميمة، وتدعو القراء إلى التعاطف مع الألم والشوق الذي تعبر عنه الأبيات.

وبينما تتكشف القصيدة، فإنها ترسم صورة حية لأرض مزقتها الصراعات ولكنها مليئة بالمرونة والأمل. ومن خلال صورها المثيرة للذكريات وانعكاسها المؤثر على حلم السلام بعيد المنال، تقف “فلسطين” بمثابة شهادة قوية على الروح الدائمة لشعب مصمم على استعادة كرامته وتراثه وسط الشدائد.

“Palestine” is a lyrical lament that resonates with the soul, offering a glimpse into the collective anguish and aspirations of a people yearning for solace and reconciliation. The poet’s invitation to “lay your head on my chest” creates an intimate connection, inviting readers to empathize with the pain and longing expressed in the verses. As the poem unfolds, it paints a vivid picture of a land scarred by conflict yet brimming with resilience and hope. Through its evocative imagery and poignant reflection on the elusive dream of peace, “Palestine” stands as a powerful testament to the enduring spirit of a people determined to reclaim their dignity and heritage amidst adversity. 

PALESTINE


by Maria do Sameiro Barroso


Lay your head on my chest.

You will hear music never played before,

the lament of a strangled harp,

the song of a blood dove,

the cry of a devastated inheritance,

remembering the crystalline sky,

the fertile land.

And look at the burning figure

and the bird of light.

Then, think about the unreality

and the fair dream of peace

never achieved.

اترك رد

كوريا الشمالية: الأسرة والزواج وأشياء أخرى!

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

كاتب روسي حاصل على درجة الدكتوراه في التاريخ من جامعة الدولة في ليننجراد ، درس في جامعة كيم إل ـ سونج، أستاذ في الجامعة الأسترالية الوطنية وجامعة كوكمين.

أحدث التغريدات