بعدما وضع صورتها رئيسية… من هي طاوس عمروش التي يحتفل بها جوجل؟

08:09 مساءً الإثنين 4 مارس 2024
Business العربية

Business العربية

منصة إعلامية رائدة، ومنبر للتفاعل الفكري والثقافي تأسست عام 2000

  • Facebook
  • Twitter
  • Rss
  • Mail
  • Print

احتفى محرك البحث جوجل، بتاريخ ميلاد الكاتبة والمغنية الجزائرية طاوس عمروش، حيث استبدل شعاره الشهير بصورة لها على الصفحة الرئيسية للبحث، ودعونا نتعرف معا عن أبرز المحطات في حياة طاوس عمروش من خلال التقرير الآتي.

الطاووس عمروش تعود في ذكر رحيلها – الشروق أونلاين

من هي طاوس عمروش؟

اسمها الكامل ماري لويس طاووس عمروش مواليد (4 مارس 1913 في تونس) توفيت في (2 أبريل 1976 في سان ميشيل لوبسيرفاتوار بفرنسا).

في عام 1947، أصبحت أول امرأة جزائرية تقوم بنشر رواية، وهي ابنة فاطمة آيت منصور عمروش وأخت جان عمروش.

ولدت في عائلة قبائلية أمازيغية اعتنقت الكاثوليكية الرومانية وكانت الابنة الوحيدة في أسرة مكونة من ستة أبناء. انتقلت عائلتها إلى تونس هربا من الأضطهاد بعد اعتناقهم للكاثوليكية.

كانت والدتها فاطمة ايت منصور مغنية مشهورة في منطقة القبائل (الأمازيغ) وكان لذلك إثر عظيم على ماري في حياتها وفي أسلوبها الأدبي الذي يعكس التقاليد الشفوية لقبائل شعب البربر (الأمازيغ) لتراث والدتها.

تلقت ماري دراستها الابتدائية والثانوية في تونس. في عام 1935، ذهبت الي فرنسا للدراسة في مدرسة المعلمين بمنطقة سيفر.

ابتداءً من عام 1936، بدأت ماري بترجمة الأغاني القبائلية بالتعاون مع شقيقها الأكبر جون عمروش ووالدتها.

وفي عام 1939، تلقت ماري في مؤتمر الانشودة في فاس منحة للدراسة في كازا فيلاسكيز  في اسبانيا وهناك قامت بعمل بحث في العلاقات بين الأغاني الشعبية الأمازيغية والإسبانية.

المغنية و الكاتبة الامازيغية ماري لويز طاوس عمروش - صحيفة فكر: ثقافية ادبية  اخبارية

روايات وأغاني طاوس عمروش 

كانت روايتها الأولى عن سيرتها الذاتية بعنوان «الصفير الأسود» (بالفرنسية: Jacinthe noir)‏، نشرت في 1947، وهي الأولى من نوعها التي تنشر في فرنسا بقلم مؤلفة من شمال افريقيا. وحصلت على جائزة nom de plume باسم مارغريت-طاوس و هو اسم والدتها المسيحي، وذلك بفضل المجموعات القصصية والقصائد «الحبوب السحرية» (بالفرنسية: La Grain magique)‏

في عام 1966. أثناء كتابتها باللغة الفرنسية كانت تغني باللغة البربرية وكان ألبومها الأول «أغاني أمازيغية من منطقة القبائل» (بالفرنسية: Chants berbères de Kabylie)‏ عام 1967 وقد لقي نجاحا كبيرا وهو عبارة عن مجموعة من الأغاني التراثية للقبائل البربرية مترجمة اللي اللغة الفرنسية بواسطة اخيها جون.

سجلت عدة ألبومات أخرى منها Chants sauvés de l’oubli (الأغاني حفظت من النسيان)، Hommage au chant profond (اجلالا الي أغنية عميقة)، «التعويذات والتأملات والرقصات البربرية المقدسة» (بالفرنسية: Incantations، méditations et danses sacrées berbères)‏، «الأغاني الأمازيغية عن الرحى والمهد» (بالفرنسية: Chants berbères de la meule et du berceau)‏ (1975)

كانت ناشطة في قضايا البربر (الأمازيغ) وكانت من ضمن مؤسسو الأكاديمية البربرية في 1966. وافتها المنية في سان ميشيل لوبسيرفاتوار في فرنسا.

إيمان on X: "طاووس عمروش كاتبة جزائرية فرانكفونية تعتبر أول روائية جزائرية  1913 -1976 http://t.co/0fP5SHy6IU" / X

مطبوعات طاوس عمروش

1947 – «الصفير الأسود» (بالفرنسية: Jacinthe noir)‏ – أعيد طبعه في 1996 من طرف جويل لوسفيلد، (ردمك 2-909906-63-9)

1966 – «الحبوب السحرية» (بالفرنسية: La Grain magique)‏ – أعيد طبعه في 2000 من طرف لا ديكوفارت ، (ردمك 2-7071-2578-4)

1969 – «شارع الدف» (بالفرنسية: Rue des tambourins)‏ – أعيد طبعه في 1996 من طرف جويل لوسفيلد (1996)، (ردمك 2-909906-62-0)

1975 – «العاشق الخيالي» (بالفرنسية: L’Amant imaginaire)‏

نشر وفق بروتوكول التعاون الدولي مع مجلة لايف

اترك رد

كوريا الشمالية: الأسرة والزواج وأشياء أخرى!

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

كاتب روسي حاصل على درجة الدكتوراه في التاريخ من جامعة الدولة في ليننجراد ، درس في جامعة كيم إل ـ سونج، أستاذ في الجامعة الأسترالية الوطنية وجامعة كوكمين.

أحدث التغريدات