Tamazight – an Amaziɣ’s poem
Sand is no longer captured
by the litham covering our faces.
The cloth remains unsullied
as if never used.
We wander the Maghreb,
speak, and are misunderstood
in tongues other than our own.
Our mouths, forever dry.
What would it be like
if I spoke only to myself?
What could I say?
What sense would I make?
My mind empties
like one half of an hourglass,
dripping obstinately into the other
that is the Sahara.
My throat is serrated with desire.
I want to tell you of the Fezzan,
of its wadis, of its waters sweet as dates,
of the tattoos that make our women.
You meet me halfway, in your voice:
every greeting, every civility
mediated by the monoglossia
of your shrunken world.
Tamazight is the language of the Amaziɣ’s , a community formerly given the derogatory name- the Berbers, who are found in dwindling numbers all over northern Africa. Their language is one on the border of extinction.
By Mustansir Dalvi
BIO
Mustansir Dalvi is a poet, translator and editor. He has three books of poems — Brouhahas of Cocks (Poetrywala, 2013), Cosmopolitician (Poetrywala, 2018) and Walk (Poetrywala, 2019/Yavanika Press, 2020). His poems are included in the anthologies: Converse: Contemporary Indian poetry in English – (Sudeep Sen, editor, Pippa Rann Books, 2022) and Future Library: Contemporary Indian Writing (Anjum Hasan and Sampurna Chattarji, editors, Red Hen Press, 2022). His poems have been translated into French, Croatian, Gujarati and Marathi. Mustansir Dalvi’s 2012 English translation of Muhammad Iqbal’s influential Shikwa and Jawaab-e-Shikwa from the Urdu as Taking Issue and Allah’s Answer (India Penguin Modern Classics) has been described as ‘insolent and heretical’ and makes Iqbal’s verse accessible to the modern reader. He is the editor of Man without a Navel a collection of new and selected translations of Hemant Divate’s poems from the Marathi (2018, Poetrywala). Mustansir Dalvi was born in Bombay. He teaches architecture in Mumbai.
مؤسس جمعية الصحفيين الآسيويين، ناشر (آسيا إن)، كوريا الجنوبية
الرئيس الشرفي لجمعية الصحفيين الآسيويين، صحفي مخضرم من سنغافورة
روائية وقاصة من الكويت، فازت بجائزة الدولة التشجيعية، لها عمود أسبوعي في جريدة (الراي) الكويتية.
آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov
كاتب روسي حاصل على درجة الدكتوراه في التاريخ من جامعة الدولة في ليننجراد ، درس في جامعة كيم إل ـ سونج، أستاذ في الجامعة الأسترالية الوطنية وجامعة كوكمين.