كُو أون | الرّجُل الذي تسلّق الهيمالايا

12:08 مساءً السبت 13 مايو 2023
أشرف أبو اليزيد

أشرف أبو اليزيد

رئيس جمعية الصحفيين الآسيويين

  • Facebook
  • Twitter
  • Rss
  • Mail
  • Print
الشاعر الكوري الكبير كو أون، بعدسة دانييل سيلاس آدامسون ، سبتمبر 2013

قبل أكثر من 11 سنة، التقيت الصديق والشاعر الأيقونة كو أون في كوريا، كانت فرصة لتبادل الابتسامات والهدايا والكتب. أهديته حينها روايتي (شماوس) المترجمة إلى اللغة الكورية، ووقع للأصدقاء في جمعية الصحفيين الآسيويين ترجمتي لمختارات له، عنونتها (ألف حياة وحياة)، صدرت كتابا في سلسلة إصدارات (دبي الثقافية). هذا الصيف يكمل كو أون ربيعه التسعين، لا يزال مفعما بالإبداع، يكتب الشعر كما يتنفس، وأهديه هذه القصيدة، تحية لكتابه الشعري (قصائد الهيمالايا)، الذي أرسله إلي بالبريد، موثقا رحلة أربعين يوما تحت سماء التبت.

كُو أون | الرّجُل الذي تسلّق الهيمالايا

أشرف أبو اليزيد، القاهرة، 13 مايو 2023

الرّجُل الذي تسلّق الهيمالايا

ليقطف السحاباتِ من بُستان التّبت

يلوّن بعضَها ليجعلها فراشاتٍ

ويُقطّر أخرى تغدو مطرًا

كي تروي دفتره بالكلمات

في المطر المنهمر

لا يَشْعُرُ أحدٌ

بقطرةٍ وحيدةٍ من المطر.

الرّجُل الذي تسلّق الهيمالايا

كنتُ أراقبه من كتماندو

تُحَلّق طائرتي قُربَه

ها هو يصنع بالقفازين طيورا ثلجية

يهمسُ في فمها، يرسلها في فرح، تتجه إليَّ

وهي تغرد باسمه.

الرّجُل الذي تسلّق الهيمالايا

ترسم قدماه فوق الأرض البيضاء

خريطة للحب والأمل.

ها هو يبني شيئا ما

هل هو برج؟ أم هو باجودا؟

هل هو دير؟ أم هو معبد؟

أهو كنيسة؟ أم مسجد؟

لا. إنه قلب تعيش فيه

ألف حياة وحياة.

اترك رد

كوريا الشمالية: الأسرة والزواج وأشياء أخرى!

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

كاتب روسي حاصل على درجة الدكتوراه في التاريخ من جامعة الدولة في ليننجراد ، درس في جامعة كيم إل ـ سونج، أستاذ في الجامعة الأسترالية الوطنية وجامعة كوكمين.

أحدث التغريدات