حيوية حضور وغياب جاك هيرشمان

10:20 صباحًا الأربعاء 29 سبتمبر 2021
فرناندو رندون Fernando Rendón

فرناندو رندون Fernando Rendón

شاعر، كولومبيا Integra el Comité Coordinador del Movimiento Poético Mundial

  • Facebook
  • Twitter
  • Rss
  • Mail
  • Print

“اذهب إلى قلبك المكسور. / إذا اعتقدت أنك لا تملكه ، فاتخذه. / ولتناله ، كن صادقًا.”

(ج. هـ)

جاك هيرشمان

كانت حياته مرة أخرى نموذجًا لشاعر عصرنا وكل العصور. سار جاك في شوارع سان فرانسيسكو يوزع القصائد، وفي النهاية اجتاز شوارع الكوكب بخطى محطمة، يطأ بقدميه. في مرحلة ما، زميلا مسافرا ومتناقضا في سياسات جيل البيتنيك، الذي انتشرت روحه الثقافية المضادة كالنار في الهشيم في الولايات المتحدة والغرب، لم يتوقف جاك في البحث عن دارما، يلفها الغموض وروح التناقض التي حسمت بحث كيرواك الذي كان يتأرجح على اليمين. ولا البوذية التبتية التي تترأس روحها مدرسة جاك كيرواك التي أسسها ألين جينسبيرغ وآن والدمان في بولدر؛ ولم يقترب من البوذية الزينية التي مارسها جاري سنايدر.

كانت Beat Generation حركة أدبية بدأت من قبل مجموعة من المؤلفين الذين عملوا على استكشاف الثقافة والسياسة الأمريكية والتأثير فيها في فترة ما بعد الحرب. تم نشر الجزء الأكبر من أعمالهم ونشرها من قبل Silent Generationers في الخمسينيات من القرن الماضي.

جاك هيرشمان لم يلتهمه الكحول في حانات سان فرانسيسكو، حيث تناقش هو وجيله في حوارات لا تنتهي وقراءات قصائد لخلع الواقع، ولا موضوعية الصحافة في مروره العابر عبر أسوشيتد برس، ولا نثر همنجواي، ولا الأنا التي كان من الممكن أن تزيد من تأثير جيله الشعري في فن وثقافة بلده ما بعد الحرب، الذي سئم من وفرة وجنون الرأسمالية التي كانت تقود العديد من الأرواح إلى الدمار.

استمع جاك هيرشمان مباشرة إلى شعر ديلان توماس، ووضع بصمته على الكتابة المتمردة لجيم موريسون، المغني الرئيسي في The Doors، تلميذه في جامعة كاليفورنيا، والذي تم عزل جاك منها بسبب معارضته الشديدة في الفصل الدراسي. المسودة وتحريضه العلني على المراوغة أثناء الغزو الأمريكي العدواني والظالم لفيتنام. جاك، مثل جينبرج، سار بصخب في الشوارع ضد تلك الحرب. لقد أحب السلام كحياته الخاصة. بعد عدة سنوات، أدار مهرجان سان فرانسيسكو الدولي للشعر ومجلة Left Curve وأسس لواء الشعراء الثوريين.

إن رفض النظام الرأسمالي، الذي بدا أنه يغذي روح الإيقاع، لا يبدو أنه يحتوي على ما يكفي من الاتساق بالنسبة لجاك، الذي حارب المواقف الواهية لكيرواك وجينبرج. وهكذا، من بين جميع أفراد جيله، كان جاك هو الشاعر الذي شدَّ قوسه سياسياً أكثر من غيره، بأكثر الطرق انفتاحًا وبركانيًا، مقتربًا من النغمة الثورية والخصوصية لشعر أميري بركة. كان دعمه لمتمردي الفهود السود واضحًا. من بين أصدقائه، برز أيضًا قربه الأيديولوجي من التمرد النقدي للورانس فيرلينجيتي، المحرر التاريخي لجاك والجيل النابض في City Lights Books، والذي كان تربطه به صداقة طويلة.

وأخيرًا، على غرار فلاديمير ماياكوفسكي، كان جاك شاعرًا شيوعيًا عظيمًا بشكل مباشر ودون خجل. ودعا الأفراد والشعوب إلى رعاية التمرد الروحي وإلى الثورة السياسية، لأنه كان يعلم أنه لا توجد طريقة أخرى لحماية حياة الإنسان وحياته على الأرض.

… مسمَرٌ على أكتاف جامعي العنب

جامعي العنب الذين أجبروا على الانحناء،

في لهيب أشعار المقاومة

وتغيير ثوري حقيقي

التغيير الثوري الذي يصعد من

الجذور، حيث ترسخت شجرة النجوم

من النجوم التي تفتح أغصانها في السماء

هذا في النهاية سيكون ملكًا لنا جميعًا “.

(هابطا إلى أكتاف / منحنية، لعمال قطف العنب، / في أشعار المقاومة المشتعلة / والتغيير الحقيقي، تغيير ثوري /// على طول الطريق من / الجذور إلى الشجرة المتفرعة / النجوم في السماء هذا في النهاية / ملك لنا جميعًا).

في يوليو 2011 في ميديلين، أنا وجاك هيرشمان، برفقة باس كواكمان، مدير  مهرجان روتردام الدولي للشعر Poetry International Rotterdam، وبيتر رورفيك، مدير الشعر أفريقيا Poetry Africa، وآتاول بيرماجلو Ataol Behramoglu، وأليكس بوسيديسAlex Pausides و راتي ساكسينا Rati Saxena، داعين لتأسيس حركة الشعر العالمية (WPM) خلال أسبوع مليء بالحيوية من المناقشات، مع نحو ثلاثين من مديري مهرجانات الشعر من جميع أنحاء العالم.

أدى ذلك إلى عقد من الأعمال الشعرية العالمية من أجل كوكب بلا حرب، عالم بلا جدران، تضامن مع المهاجرين. في الجوهر، كنا محكومين بالتصميم على تعزيز ثورة شعرية عالمية تدريجية، وتصعيد للأعمال الشعرية والروحية الواسعة، وتشجيع إنشاء وتلاقي المهرجانات والمشاريع في كل مكان. أخذتنا المناقشات إلى تشينغهاي، وأعادتنا إلى ميديلين مرتين أخريين، ثم استمرت في تسيغونغ (حيث غنينا في جوقة أوه بيلا تشياو، في مطعم) وفي تشنغدو، حيث قامت مجموعة من الشعراء، بمن فيهم جاك، بجولة في الحي القديم. ربع. كما أن كرم جيدي ماجيا Jidi Majia وتفهمه لمنظور  حركة الشعر العالمية WPM الواضح جعل كل هذا ممكنًا.

كان جاك الوقاد وأيضًا المحرك المثير للجدل لقاطرة حركة الشعر العالمية (WPM)، خلال الأشهر الأخيرة من حياته، بوضوح مذهل وعناد وروح دعابة. كان رجلاً ساحرًا وكريمًا. أزال ضحكه أي شك. ترك وراءه مجموعة كبيرة من الشعر والمقالات والعديد من الترجمات.

ربما ترك حالة واحدة دون حل، حيث مات قبل خمس دقائق من محادثة لجنة تنسيق WPM في 22 أغسطس الماضي. كان علينا أن نتطرق إلى مسألة البناء العضوي للتنسيق الوطني للحركة. على ما يبدو كانت مشكلتنا بالفعل. قام متحررًا فوق العالم. إجلالا له، في الشهر الذي أعقب وفاته، قمنا بتنظيم تسعين تنسيقية وطنية في نفس العدد من البلدان للاحتفال بذكراه.

لم يتوقف أبدًا عن الابتسام بعذوبة وإنسانية، ورفع بأغنية عميقة وخطيرة صوته القوي للبروليتاريا العالمية المهزومة، ولفلاحي البذر والحصاد، والهنود السود والسكان الغجر، لكل واحد من المحرومين من أراضيهم. الأرض التي احتفظ لها باسم بلانيتاريا، ولشعوب العالم المتجسدة في اللهجة الحيوية لجسده وروحه القوية.

فرناندو ريندون

اترك رد

كوريا الشمالية: الأسرة والزواج وأشياء أخرى!

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

كاتب روسي حاصل على درجة الدكتوراه في التاريخ من جامعة الدولة في ليننجراد ، درس في جامعة كيم إل ـ سونج، أستاذ في الجامعة الأسترالية الوطنية وجامعة كوكمين.

أحدث التغريدات