شعراء تايوان | 4 | تشانغ فانغ- تزو: الكُتبُ غابةٌ، أقرأ كلَّ أشجارِها

11:22 صباحًا الإثنين 3 أبريل 2023
أشرف أبو اليزيد

أشرف أبو اليزيد

رئيس جمعية الصحفيين الآسيويين

  • Facebook
  • Twitter
  • Rss
  • Mail
  • Print

ولدت تشانغ فانغ- تزو Fang-Tzu Chang عام 1964 بمنطقة دونغشي في تايتشونغ، تايوان، لتنغمس لاحقا في عالم أدب هاكا، بدءا بمشاركتها مع كاتبات محليات في تأسيس جمعية تايوان لأدب نساء هاكا، ونشاطها الدؤوب والطويل في مختلف فعاليات هاكا الثقافية معززة مكانة ذلك الأدب النوعي في تايوان.

في عام 2017، تُرجم عملها “نحن نقف هنا” إلى عدة لغات، وقد أخرجته فرقة بنغ يالينغ، من هوانشي، وشاركت في حفلي افتتاح وختام “مهرجان مادالينا للفنون” الذي أقيم في بوينس آيرس.  ترأس  تشانغ فانغ-تزو برنامج صالون متجر الكتب دونغشي هارفارد  Dongshi Harvard Bookstore الأدبي: حيث يأتي الشعراء إلى دونغشي Dongshi للدردشة.  

الشاعرة تشانغ فانغ-تزو Chang Fang-tzu (張芳慈) ، الحائزة على جائزة الإنجاز المتميز في فئة الفن والثقافة لأدب هاكا، تايوان، 2021

هناك دائمًا كتاب أو عدة كتب، وهناك واحد أو أكثر من الأدباء، الذين تركوا آثار أقدام لا تُنسى في رحلة القراءة لدينا. وقد دعت زاوية (القراءة. حياة) الشاعرة لتصف تجربها؛ فكتبت تشانغ فانغ-تزو :

 “بعد أن بدأت في التعرف على الشخصيات، كان القاموس هو مايجب يجب أن أقرأه يوميًا، وفي وقت لاحق، أعطاني والدي نسخة من “قصائد تانغ المختارة”، من مكتبة الأسرة بالإضافة إلى سلسلة الأطفال الصينيين في المدرسة. لكن ظلت القراءة الأكثر إثارة للاهتمام هي أوراق الصحيفة القديمة التي كانت تستخدم في تغليف الأشياء. حتى لو كانت مبتلة، فما زلت أشعر بالفضول حيال الروايات الاجتماعية غير المكتملة، مثل الصور الجميلة لإصدارات الفن والأدب والقصص الأدبية القصيرة التي تشبه أطلالا، وأحيانًا يتم اقتطاع تلك النصوص وهي أيضًا مليئة بالمرح الخيالي.

بمراحل وفرص دراسية مختلفة، بدأت نصوص تشيونغ ياو، وسانماو، وروايات تسانج إيلنج  والسير الذاتية للشخصيات التاريخية، وأعمال مثل “Dream of Red Mansions” و “Moment in Peking” بالزحف إلى كل ركن من أركان غرفتي، بما في ذلك الكتب المحظورة بالطبع. بسبب قسم الفن، لا غنى عن تاريخ الفن والألبومات المتعلقة بالفن والسير الذاتية للفنانين وما إلى ذلك.

كطفلة تدرس في أرض أجنبية، بالإضافة إلى الفصول الدراسية والمعارض الفنية، تعد المكتبة أيضًا مكانًا لإخفاء الروح، أو الذهاب إلى مكتبة لبيع الكتب المستعملة. خلال هذه الفترة، قرأت “سفر التكوين” ومجموعات أعمال العديد من الشعراء المهمين لجمعية الشعر الأزرق النجمي، وفي تلك الأوقات، كان علي أيضًا إزالة الغبار عن الواجهة. نعم، القصائد التي لا يرغب أحد في قراءتها تنتظرها الوحدة.

في مكتبات اٌصدارات  المستعملة، كانت الإثارة خارج ما خططت له؛ ففي ذلك الوقت، كنت أشتري في كثير من الأحيان أكثر من اثنتي عشرة نسخة من “ريدرز دايجست” و “الأدب الصيني والأجنبي”. وأعمال لكيركجارد Kierkegaard ونيتشه Nietzsche وبرجسون Bergson وريلكه Rilke وريوتشي تامورا Ryuichi Tamura. في الواقع، في ذلك الوقت، بدا لي أنني أفهم ولكني لم أفهم، لذلك يمكنني أن أقول ثلاث أو أربع نقاط فقط.

آنذاك، انضممت إلى النادي الفني ونادي تقييم الأفلام في مدرستي. عندما كنت طفلة صغيرة تتوق إلى التعلم والاستكشاف، شعرت دائمًا أنه يتعين علي رؤية العالم الخارجي. في ذلك الوقت، كانت هناك فترة الأحكام العرفية، ولم تستطع المدرسة تقديم المزيد، لذلك اشتركت في معسكر الأدب بالجامعة الثقافية، وذهبت بشجاعة للاستماع إلى المناقشات. جئت إلى تايبيه أحمل خجل فتاة الريف والشجاعة لطلب المعرفة.

بعد أن بدأت العمل كمدرسة، كانت الكتب التي قرأتها عبارة عن كتب تعليمية مهنية بشكل أساسي. كما أنني قرأت الكثير من الكتب حول علم الجمال والفلسفة أثناء دراستي للحصول على درجة الماجستير.وقد وفرت قراءة إبداع الشعر الحديث معرفة القراءة والكتابة ووجهة نظر أوضح.

بعد دعوتي للانضمام إلى جمعية لي الشعرية Li Poetry Society، بدا أن موضوع الإبداع وجوهره قد أصبحا أكثر ثباتًا حول أساس الأدب التايواني في النقاش الريفي. في تلك السنوات، قدم شعراء مثل  تشن جيانوو Chen Qianwu وإينليان Jinlian ودو بان فانج جي Du Panfangge وباي هاو Bai Hau و لي كويزيان Li Kuixian وزنج  جيونج منج Zheng Jiongming ولي مينيونج Li Minyong وغيرهم من كبار المعلمين والأصدقاء مجموعات شعرية من وقت لآخر، واستضافت الجمعية لقاءات التبادل والترجمة للشعراء الآسيويين، الأمر الذي فتح حقًا منظورًا آخر.

مسيرتي المهنية جعلتني أقتني  كتبًا وألبومات صور ومجموعات شعرية لقراءتها، وقمت بتنشيط الوضع الضال تمامًا. قبل نشر المجموعة الثانية من القصائد، أسس أصدقاء أدباء مثل دو بانفانغ ولي يوانشن وجيانغ وينيو نادي شعر أنثى الحوت، وفي تلك السنوات القليلة بدأت الكتب النسوية والمتعلقة بالجنس بالظهور على الرفوف مرة أخرى. الأفلام هي نوع آخر من القراءة بالنسبة لي، وأحيانًا آخذ إجازة للعثور على ركن في مكتبة الأفلام لتعويض الجزء الفارغ. خلال هذه الفترة، دخلت وولف وقت القراءة الليلي.

لقد أثيرت موجة تلو موجة من القضايا في المجتمع التايواني. وفي مواجهة حقوق الإنسان الأساسية مثل الهاكا واللغة الأم، لذا كان من واجبي أن أقف وأشارك. بعد ذلك، أصبحت الشؤون الثقافية العامة في هاكا محور حياتي خارج العمل . كامرأة هاكا، تقوم بتجميع الكتب المدرسية وتأليف القصائد بلغتها الأم، بالعودة إلى حالة وحدة المعرفة والعمل، لا مفر من أن تتوهج بالثقة بالنفس. جميع كتب المراجع اللغوية والأدب الشعبي وكتب التاريخ التي لم تتم قراءتها مطلقًا خلال هذه الفترة، مثل “كلمات الناس القديمة القديمة”، و”أغاني تايوان هاكا الشعبية”، و “مرثية تايوان”، و “ثلاثية تايوانية” و “ثلاثية الليل البارد” وروايات تشى دينغ شنغ وسونغ زيلاي وهوانغ تشون مينغ. إلى جانب المشاركة في الشؤون الثقافية العامة، أدى تكدس كتب الفلسفة وكتب أخرى تناقش الاختلافات الثقافية، إلى انهيار رف كتبي، وصارت كلها مكدسة على الأرض.

تقول كلمات أغنية المحطة التالية للشاعرة تشانغ فانغ-تزو : بركة أخرى خاوية / وجسر حديدي آخر / يقطع الشارع / فألتفّ حوله / يصل /سيصل / مسار آخر غير مأهول/ لكن الحب نفسه يمضي قُدُمًا / يصل / سيصل / ذهب متلألأ / مبكرا / المحطة التالية / تحيلني لمسقط رأسي / وأنا محطمة القلب / أصرخ باكية

لعدة سنوات، عملت مديرة مكتبة المدرسة. لأصادف عددًا كبيرًا من المجلات في حقول العلوم والإنسانيات والفنون، وعددًا كبيرًا من كتب الأطفال، شعرت أنني كنت في مكتبة كل يوم، لكنني لم أفعل ليس لدي الكثير من الوقت للجلوس والقراءة. بدلاً من ذلك، عندما أقرر إعادة تدوير المجلات القديمة، غالبًا ما أقلب كتبًا عن علم الفلك والجغرافيا التي تعد من المعارف الأكثر شيوعًا، والتي تعد أيضًا مهمة جدًا لكتابة الشعر.

خلال هذه الفترة، تكون القراءة الخاملة، والطعام، والأبراج، والتمويل والاقتصاد، وتصميم الأزياء، وصيانة الصحة البدنية والعقلية، وما إلى ذلك، مثل ركوب القطار لرؤية المشهد، كل نافذة جميلة وممتعة للغاية ولكنها أقل عمقًا الخفقان.

دائمًا، عندما كنت صغيرة، كان لدي حلم: أن تكون لدي مكتبة بواجهة جدار كامل مغطاة بالكتب، وأن أهدأ وأقرأ كتابًا. ومع ذلك، لم يكن هناك هذا الجدار أبدًا حتى الآن، ولم يكن هناك عدد أقل من الانتكاسات في الحياة. تم تحريك كتب ونقلها، و بيع نصف أكثر من 100 صندوق من الكتب إلى المكتبات المستعملة. في كل مرة انتقلت فيها، كرهت الكتب، لكنني أعتز بها بكل طريقة ممكنة. كنت أرغب في قراءتها مرة أخرى واعتقدت أنني سأستخدمها مرة أخرى .. يبدو أنه من الصعب أن تواجه حب حياتك.

بالطبع، لا يزال هناك حب جديد، وهو دائمًا ضحية الشغف، وسرعان ما يتم شغل الزمان والمكان. لأنني أحب كتابة الشعر، لطالما أحببت التفكير المجرد والتعاطف الروحي. على الرغم من أنه من الصعب أحيانًا قول ذلك، لكني أنا والمؤلف لدي بصيص من الضوء في فجوة الخيال. لمثل هذه اللحظات، سألتفت للكتاب من وقت لآخر. نظرًا لأن حقيقة الصحراء قاسية، في كل مرة تمشي فيها بجدية وتنظر لأعلى، ستشعر العالم بالشفقة مثل هطول المطر من وقت لآخر.

أحب شراء الكتب من المكتبات المستقلة والمكتبات المستعملة، وبالكاد أشتري الكتب في القائمة. هذا أمر سيء، بسبب هذا، دائمًا ما أتخلف عن الموضة. اتساع المنشور مثل المحيطات الخمسة، والكتب مثل كل أنواع المخلوقات البحرية، الكبيرة والصغيرة ؛ أو مثل الجبال، كل شجرة في الغابة الكثيفة لها منفعتها الخاصة. قراءة كتاب مثل قراءة شجرة. تمتد الجذور في الأرض، وتنتشر الأغصان والأوراق، لأي موقف تنتمي شجرة في هذا العالم، وما نوع الروح التي تتحدث  فيها عبر  الحزمة الوعائية، ينما حلقاتها السنوية يتم تسجيلها بمرور الوقت، لإنها شجرة صامت ولكنها مؤثر ةبعمق.

بالطبع، يمكن أيضًا شراء العديد من الكتب من خلال الموقع الإلكتروني، وقد نتمكن من شرائها عند الذهاب للتسوق. غالبًا ما أشعر بأنني محظوظة وسعيدة، ففي تايوان، يمكننا تقريبًا شراء كتب جيدة منشورة في الداخل والخارج، ويمكننا أن نقرأ بحرية إبداعات الكتاب وتجلياتهم القوية.

بشكل عام، قرأت وأنا أعلم أنني لم أقرأ ما يكفي، كقارئة قصص مصورة، هذا كل شيء. كل هذا بسبب فضولي وشكوكي حول العالم، وأنا على استعداد دائمًا لفتح عيني على عالم المعرفة. كم هو رائع! يعمل هؤلاء المؤلفون في مختلف المجالات بسرعة كبيرة، مستخدمين مهنهم وتفاهماتهم لإكمال الروايات المكتوبة لكي يفهمها البشر، وذلك لتنوير أكثر ثراءً على طريق الحضارة، وأنا على استعداد لمتابعة أكبر قدر ممكن من هذا الضوء.

قناة باي لينج التي لا تُنسى

Unforgettable Bai-leng Aqueduct

ذاكَ هو ضوءُ القمر.

وتلكَ هي الشمسُ المشرقة.

هذا هو عطرُ زنبقِ الطوق الأبيض.

وهذه أغنية المرتفعات الشّعبية التي شاعت بين الناس.

هذا هو رُضاب الجنة

يسيل من انقباض الساقين المشرعين.

تتدفق مياهُ باي- لينج إلى تشوتينج،

لتصل آي شان بينغ، كما يفعل صدرُ أمٍّ مُترَع بالحليب.

آه، على سهل الصدور

أعلاها حقول قصب السكر وأدناها حقول الأرز،

ينمو الخوخ والتمر في البستان العلوي وتنضج  الكمثرى الكبيرة أسفله؛

هذا هو المشهد الذي ولد به جسد مسقط الرأس.

الغابة المورقة في الجبال حاكتها إبرة وخيط

كثوب شيونغسام استوطنه الغزاة.

يقص الآباء حكايات عن الماضي المعقد

وكيف تحمل الطريق تلال الدموع والدم،

وكيف سُرقت المياه بكميات هائلة،

بيد أنهم  لا يستطيعون فعل أي شيء سوى التنهد بضعف

  • تتمتع منطقة جبل تايتشونغ في تايوان بمشاهد رائعة، ومناطق ترفيهية، كما تتيح زيارة وشراء العديد من المنتجات الزراعية، من قناة باي- لينج Bai-leng  للري وقاعة المعرض الثقافي للشتلات.
  • –           تشوتينج Chou-teng، وآي شان بينغ Ai-shan Ping، مكانان يصل إليهما ماء القناة
  • شيونغسام cheongsam ، المعروف أيضًا باسم تشيباو ويشار إليه أحيانًا باسم ثوب الماندرين، هو رداء صيني ترتديه النساء مستلهم من الملابس العرقية لشعب مانشو Manchu.

حضور

Presence

في وقت،

بدا أن قطعة من الفحم تلتصق في الحلق.

في وقت،

كان الجسد المرتعش غير قادر على الوقوف بثبات.

في وقت،

عزز سكان المدينة شجاعتي.

على الرغم من النحيب والصمت، إلا أنني نطقت كلماتي الخاصة.

لذلك كنت حاضرة حقًا.

فهم بعض الناس كلماتي.

في حين لم يسمع الآخرون عنها من قبل،

ومازال آخرون لم يوافقوا عليها.

ومع ذلك، قررت أن أمنحهم فرصة.

إصدار الأصوات

Making Sounds

جي- جو- غواي، جي- جو- غواي …

جدي، جدي، ما هذا الصوت؟

كليك، كليك، كليك …

جدتي، جدتي، ما هذا الصوت؟

غرّد، غرّد، غرّد…

الجد والجدة، ما هذا الصوت؟

عويل، عويل، عويل …

إنها أختك الصغيرة

جائعة تريد الحليب.

ما هي أصواتهم؟

حجل الخيزران الصيني،

 جيكوس

سيكاداس …

لماذا يصدرون أصواتا؟

ولماذا نفعل نحن؟

شقوق

Cracks

أصابع الأم

وراحة يد الأب

الشقوق بها كَسْرٌ

كما الشقوق في أرض جفاف.

في مثل هذه الكسور العميقة والمظلمة،

كانت هناك ندوب الحياة المُجَعّدة.

تسقط قشرتها عن غير قصد،

الجلبة ضمنية

أضعف الأجزاء في الحياة كلها.

وكانت الأماكن المطوية فيها

تُنبت الأحلام،

وظلت قوى الإنبات كامنة.

مرتبطان، ككفتي ميزان في قوس

Tied in a Bow

مرتبطان، ككفتي ميزان في قوس،

تخففت منها قليلا،

وعقدتها من جديد

إنها ذكرياتي.

القوس الذي يعانق جسدي،

دافئ، ودافئ جدًّا

أليس قوامه عيناك

ويداك؟

متصلان لا ينفصلان

أليس قصيدة؟

يا عزيزي!

أنا أحب مثل هذه المناوبات.

المرتبطة، ككفتي ميزان في قوس،

نحن.

نحن نقف هنا

We Are Standing Here

لا يهم أنك سعيد أم لا،

فما زلنا نقف هنا.

وسواء أتيت أم لا،

فما زلنا نقف هنا.

منذ أمد بعيد

ولم نغادر قط.

إنه زمن

تلك الزهور الجميلة المكرسة للأرض.

لدينا الجبال والغابات

وهي ليست لفصل الربيع وحسب

فلا يهم إن أتيت أم لا.

نقف هنا بصمت

لنحرس عطر ذواتنا،

ولنحمي البيت الذي يطعمنا.

حيث يصل قلبانا كلاهما

Where Our Hearts Both Arrive

أثناء حديثك،

يهتز حتى الهواء.

وفي ذكريات نستدعيها ببطء،

أدرك

أليس الحب هكذا؟

يَزِنُ قليلا،

لكنه يحمل كلَّ شيء.

تفكّك الواقع

يؤدي إلى انسجام الأرواح بديلاً.

عالم جديد

بفضلك،

عالم يجعلنا نرى

أين وصلنا نحن، بقلب واحد.

في المساء كما تتفتح ماغنوليا جوز الهند

At a Nightfall as Coco Magnolias Bloom

يهدأ العالم ببطء.

أنت، على هذا الطريق،

يرتدون عباءة معي في الظلام،

واقف هنا.

منذ زمن طويل،

من يستطيع أن يعرف الظلام أفضل منا؟

في ليلة بلا ضوء القمر،

نبدو كالنجوم في السماء،

بإشارات أثناء الاختباء في الأشجار.

مهما كانت ضعيفة،

سنجد الاتجاهات بكل قوتنا.

أجسادنا ليست هينة

تهزها الريح.

في مثل هذه البيئة القاسية،

تتخلل رائحة الحياة بشكل عفوي.

ليس لجذب أي شخص

ولكن لتقديم القليل من العزاء

لعالم كئيب كهذا.

يهدأ العالم ببطء.

من يستطيع أن يعرف الظلام أفضل منا؟

من يستطيع أن يعرف الظلام أفضل منا؟

  • ماغنوليا جوز الهند Magnolia coco ، من النباتات المزهرة في عائلة Magnoliaceae ، موطنها جنوب الصين وتايوان وشمال فيتنام. شجرة صغيرة من 7 إلى 13 قدمًا في الحديقة ، ويمكن أيضًا الاحتفاظ بها كنبات منزلي.  

مخالب عالقة – على جدل دابو

Claws Stuck In – On Dapu Controversy

بكت الطيور في الصباح الباكر

بمخالب عالقة في المزارع،

رفعتها عاليا، وقطعت الأوردة التي يعيش عليها المزارعون.

انقسمت الأرض المحطمة بالشقوق.

سقطت أشواك الأرز الناضجة في كل مكان.

هل تآمروا لتنمية الأموال في هذه المزارع؟

الأبرياء الذين عاشوا حياة بريئة.

أجبروا على الاحتجاج في تايبيه.

قال العمدة إنها فرصة، هبة من الله

مخالب عالقة في منازل المدنيين،

حيث تنتشر الصور الموحلة لأفراد الأسرة في جميع أنحاء الأرض.

هل يمكنهم انتزاع المال من هذا المنزل؟

كشفت وثيقة رسمية الجشع الذي لا نهاية له.

هدم المزارع والمنازل،

تم دفع المخالب إلى وسط المزارع،

في منازل المدنيين.

جعلت المخالب مياولي

تخجل.

لقي شخصان مصرعهما في مشهد من الفوضى.

اختفت المزارع والمنازل

لقد أحبوا أوراق الاقتراع الخاصة بك.

لقد أحبوا أرضك.

من الناحية القانونية أخذ كل ما تحتاجه للبقاء على قيد الحياة،

كانوا مسؤولين حكوميين، كما قيل مثل،

من منا لن يعيش بتواضع مع الأرز والملح فقط.

  • في 18 يوليو 2013، تم هدم أربعة منازل في دابو بورو (大埔) في بلدة جونان (竹南) في مقاطعة مياولي ضد إرادة مالكيها لإفساح المجال لمشروع توسعة حديقة علمية مثير للجدل. وتعود جذور حادثة دابو إلى عام 2008، عندما تقدمت شركة إلكترونيات بصرية بطلب إلى حكومة مقاطعة مياولي للحصول على أرض لبناء مصنع عليها. وضعت حكومة المقاطعة، الحريصة على جذب الاستثمار من الشركة المعنية، خطة لتوسيع حديقة جونان للعلوم، وهي فرع من حديقة هسينشو للعلوم، إلى جانب مناطق محددة على أطراف قاعدة جونان. على الرغم من أن الشركة قالت إنها لم تعد بحاجة إلى أرض لبناء مصنع، إلا أن حكومة المقاطعة مضت قدمًا في الخطة. للحصول على “منطقة أعمال مخصصة للمنتزهات” تبلغ 27.98 هكتارًا، تتطلب خطة التوسع 154 هكتارًا من أراضي التخطيط العمراني الجديدة. بصرف النظر عن “منطقة الأعمال المخصصة للمتنزهات” الأساسية، تخصص الخطة 67.55 هكتارًا للمناطق السكنية، و 2.88 هكتارًا لمنطقة الأعمال و 1.85 هكتارًا لمنطقة التجارة العلمية والتكنولوجية، وتحدد أن هذه الأرض سيتم تطويرها من خلال مصادرة المنطقة . في الماضي، اعتبرت السلطات الحكومية دائمًا مصادرة المنطقة مثالًا على “الحكومة الجيدة”، بناءً على فكرة أنها تقدم فوائد كبيرة لملاك الأراضي، لذلك يجب على مالكي الأراضي عدم معارضة الخطة. ومع ذلك، وخلافًا لتوقعات السلطات، لم يقدر سكان دابو خطة المقاطعة وانضموا معًا لمقاومة المصادرة المقترحة للأراضي وهدم المباني. أولت حكومة المقاطعة اهتمامًا ضئيلًا للمطالب التي أثارها سكان دابو، مما أدى في النهاية إلى سلسلة من الاحتجاجات والاشتباكات.

زهرة

A Flower

قبل أن تعانقني،

تكون هي مجرد

اسم صامت.

عندما ننادي بعضنا البعض،

فهي، التي تحبها وتعتز بها،

تصبح حقا زهرة

كن شيئًا ذا معنى،

أو ليكن لدينا مستقبل معًا.

محبوبي،

في كل مرة تقترب مني

أختبر  رائحة الحياة.

الزهور تتفتح أمامنا

Flowers Bloom in Front of Us

أنا أحب الحفاظ على شعري غير الممشط.

كزهرة الهندباء

تهب عليها الرياح هنا.

وتهب عليها الرياح هناك

ربما لتدغدغ أنفك.

أعشق العينين النقيتين.

كما لوكانا زوجا من اللؤلؤ

تعششان

وتتكئ إحداهماعلى الأخرى

ربما تتدحرجان لتدخلا قلبك.

أنت تسير ورائي،

بينما لا أحد منا ينظر إلى الوراء.

يالها من صدفة

تتفتح الزهور أمامنا

أينما ولينا البصر.

هاكا

Hakka

لغتي الأم

تُقبّل شفتي كل يوم.

لم تلدغهما أبدا

كيف يبدو أنهما تُدهسان؟   

تغطيهما كدمات شديدة.

آه! أم!

الأم تتألم.

هذا مؤلم!

هذا مؤلم!

مؤلم…

اترك رد

كوريا الشمالية: الأسرة والزواج وأشياء أخرى!

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

كاتب روسي حاصل على درجة الدكتوراه في التاريخ من جامعة الدولة في ليننجراد ، درس في جامعة كيم إل ـ سونج، أستاذ في الجامعة الأسترالية الوطنية وجامعة كوكمين.

أحدث التغريدات