فرناندو ريندون: جائزة شاعر طريق الحرير

07:29 مساءً الجمعة 4 ديسمبر 2020
  • Facebook
  • Twitter
  • Rss
  • Mail
  • Print

في الدورة الثالثة للجائزة الدولية “الشعر على طريق الحرير” فاز بها الشاعر العالمي الأبرز فرناندو ريندون. وأقيمت فعاليات الجائزة في مدينة شيآن، عاصمة الصين القديمة الشهيرة، عند نقطة الانطلاق على طريق الحرير، وحيث تم الكشف عن أعمال أسرة تانغ.  وأرسل تساو شوي خطاب الفوز للشاعر الكولمبي حتى يتمكن من كتابة خطاب في الأيام القليلة المقبلة وفي أقرب وقت ممكن، ليتم نشره في : Literature Daily يوم 11 ديسمبر، والصحيفة هي إحدى أكثر الصحف الأدبية نفوذًا في جمهورية الصين الشعبية.

في نفس الوقت، سيكون على الشاعر أن يقوم بتصوير فيديو قصير في خمس دقائق. سيعرض في حفل توزيع الجوائز. سيترجمه تساو شوي إلى اللغة الصينية ويصغي إليه الشعراء هناك. في ذلك الوقت، سيكون هناك حوالي 200 شاعر صيني، من بينهم نائبان لرئيس جمعية الكتاب الصينيين، والروائي الشهير جيا بينغوا والشاعر الشهير هوانغ ياتشو. وجميعهم لا يقلون أهمية عن الفائز بجائزة نوبل في الصين الروائي والقاص مو يان. وعلى الرغم من أن هذه الجائزة فخرية أيضًا، إذ أنه لا توجد جائزة نقدية، ولكن لها تأثير أكبر في دائرة الشعر الصيني. وسترسل اللجنة المنظمة شهادة الجائزة لاحقًا للشاعر الكبير.

فرناندو رندون، شاعر طريق الحرير

وتحدث تساو شوي إلى محرري افتتاحية الأدب والفن في Beiyue والتي ستتضمن ترجمته لمجموعة فرناندو ريندون من القصائد المعنونة، Prometheus Songs، في سلسلة مهمة لترجمات الشعر الأجنبي، والتي لها تأثير واسع. وعبر تساو شوي عن أمله بأن يتمكن فرناندو ريندون من إعادة ترتيب المجموعة الشعرية وأن يزود المترجم بحوالي 200 قصيدة. سيقوم بترجمتها إلى الصينية في عام 2021 ونشرها في الصين.

Fernando Rendón, Columbia

ومع ذلك، نظرًا لأن سوق الشعر في الصين ليس جيدًا جدًا، يتعين الاستهلال بالاستثمار بإنفاق حوالي 100 يوان لنشر نسخة من الكتاب، وغالبًا ما يكون من الصعب جدًا استرداد التكلفة. لذلك، فإن الشروط التي تمت مناقشتها مع جميع الشعراء الأجانب المشهورين هي نفسها. قد لا يتمكنون من دفع أجرة المخطوطة أو رسوم الترجمة. بالطبع، سوف يعطوننا عينات من الكتب.  

وتم إرسال شهادة جائزة Boao الدولية للشعر مؤخرًا أيضًا. ومع ذلك، نظرًا لتأثير وباء COVID، فقد يكون البريد أبطأ. بالإضافة إلى ذلك، كان الدرع في الأصل للشاعر الفائز أيضًا. ومع ذلك، بسبب السيطرة البريدية على حالة الوباء، لم تتمكن المواد المعدنية من المرور عبر الجمارك. لذلك، يمكن للجنة المنظمة فقط الاحتفاظ بها له. سيتم تسليمها له عندما يأتي إلى الصين في المرة القادمة حيث يمكنه أن يأخذه بالطائرة. لا يمكن عرض غلاف “الشعر العالمي” بعد، لأن الكتاب لن يكون متاحًا حتى الربيع المقبل وجاري تحريره. عندما يتم نشرها، سيرسلها بالبريد الإلكتروني وبالشحن.

اترك رد

كوريا الشمالية: الأسرة والزواج وأشياء أخرى!

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

كاتب روسي حاصل على درجة الدكتوراه في التاريخ من جامعة الدولة في ليننجراد ، درس في جامعة كيم إل ـ سونج، أستاذ في الجامعة الأسترالية الوطنية وجامعة كوكمين.

أحدث التغريدات