رحلة ثقافية من كوريا إلى تلفزيون الشارقة

09:48 صباحًا الأحد 27 ديسمبر 2020
رضوة خطاب

رضوة خطاب

كاتبة من مصر، تجيد اللغتين الكورية والهندية، وتترجم عنهما

  • Facebook
  • Twitter
  • Rss
  • Mail
  • Print
برنامج أماسي – مجمع اللغة العربية في الشارقة يستقبل وفد جامعة هانكوك الكوردية للدراسات

فى عاصمة الثقافات وحاصدة الألقاب والتويجات منارة العلم الأولى مدينة ” الشارقة” في الإمارات العربية المتحدة قامت بأختيار (22) طالباً من كوريا الجنوبية وليس فقط هذا منحت لكل طالب أسماً عربياً وذكريات لا تنسى  فى جولة عبر الزمن وفى حب الثقافة واللغة العربية .

 ونسترجع معاكم  ذكرى زيارة مدينة الشارقة فى أول زيارة وفدية لطلاب متفوقين لبلد عربى فى الشرق الأوسط  ونسترجع معاكم زيارة أيضا مبنى  إذاعة وتلفزيون الشارقة سوف يكون معانا “كيم مين”  ضيفة البرنامج  وسوف تحدثنا وتخبرنا عن هذه الرحلة ومحطاتها  وتجربتها ….

المكان : تلفزيون مدينة الشارقة

الزمان : النصف الأول من عام 2020

أسم البرنامج : برنامج أماسي – مجمع اللغة العربية في الشارقة يستقبل وفد جامعة هانكوك الكورية للدراسات الأجنبية ……  

بطاقة تعريفية  لضيفتنا كيم مين ؟

لقد كنت بدءت أهتم بالغة الأجنبية منذ نعومة أظافرى وعندما قررت دراسة اللغة العربية كان يدعمنى أبى لأنى كنت أسافر معه الكثير من الدول الأجنبية وأيضا العربية وبالأخص لأن والدى طبيب ومعظم مرضاه كانوا من الدول  العرب وأتذكر بالأخص عندما كنت أترجم له للعربية ومريضه الذى كان وقتها من اليمن . وشاركت فى مؤتمرات عربية وقمة أقتصادية مرة فى المملكة العربية السعودية مع فريق ترجمة محترف وأعمل على دراسة الماجستير هذه الأيام أريد يكون لى شأن كبير فى اللغة العربية ودراستها إن شاء الله ….

ما الذى تعلمته من رحلتك إلي الشارقة ؟

نحن كشعب كورى كلنا مبهورون بتواضع قادة الإمارات واهتمامهم بشعبهم وأيضا وسائل الراحة والأهتمام التى حظى بها الوفد الخاص بينا وهى كانت التجربة الأولى ولم تنسى لأنه كانت فى العديد من المحطات على مدار شهر سواء زيارة “بيت الشعر” أو “أكاديمية الشارقة للعلوم وتكنولوجيا الفلك الفضائى ” , ” المركز التربوى للغة العربية ولدول الخليج ” , “مركز مليحه للآثار الإنسان الأول” ….

ما أبرز الأماكن التى قمت بزيارتها بالشارقة ولم تسطع نسيانها ؟

أحبيت زيارة مركز الشارقة لعلوم الفضاء والفلك – المدينة الجامعية بالشارقة وبالأخص عند رؤية  “القبة السماوية ” كانت ساحرة ورأيت النجوم الأفتراضية كانت تجربة فريدة من نوعها وجديدة لى .

ما هو شعورك حيال الظهور على شاشة التلفزيون العربى ؟

كنت أشعر كأنه عيد حقاً ولم أستطع وصف فى الواقع ا إحساسى لأنى كنت دوماً مهتمة باللغة العربية والآن اظهر فى تلفزيون عربى محلى أيضا وشريحة كبيرة من الجمهور العربى سوف يشاهد هذا البرنامج بالطبع … تجربة متميزة وأيضا بالفعل أتحدث باللغة العربية كأنه حلم , ولكن فى الواقع لو صدقت القول جعلنى أخاف قليلاً لأنى أريد الأجتهاد أكثر فى اللغة العربية والتحدث بها بفصاحة أكثر من ذلك , لهذا أعتقدت لو أجتهدت أكثر سوف يفتح لى الكثير من الأبواب وليس أبواب التلفزيون العربى فقط ….

ما هى خططك القادمة حيال وجود تقارب اكثر بين الثقافة الكورية والعربية؟

فى الحقيقة أتمنى تلك الزيارات تكثر بين شعبى كوريا وشعوب العرب وعن خططى الخاصة انا فى الوقت الحالى أدرس لدرجة الماجستير وأتمنى يكون لى دور فعال لترجمة الكثير من الكتب من اللغة الكورية إلى العربية والعكس وأيضا أكون جزء من مؤتمرات فعالة عربية – كورية سواء كانت سياسية أو أقتصادية وكلماتى وترجمتى للغة العربية – اللغة الكورية يكون سبب فى تقارب أكثر فأكثر .

ما هى وجه التشابه والأختلاف بين الثقافة العربية والكورية؟

الصفات المشتركة بين العرب والكوريون أولا ثقافة احترام الكبير وأن لا نفعل شئ بدون إذن منه ، وأهمية الأسرة في المجتمع وتمثل وحدة بناء هامة كما فى كوريا الأسرة لها دور فعال لرقى المجتمع الكورى ، والشئ الطريف إن التقويم القمري فى الأحتفالات العربية مثل الأحتفالات الكورية  ، فرغم البعد الجغرافي إلا أن هناك العديد من الأمور المشتركة بين العرب والكوريون ، أما بالنسبة إلى الاختلاف بين الثقافتين فقد  لأحظت الشعب العربى عامة يعمل ساعات أقل ولكن الشعب الكوري يعمل لساعات طوال، فالموظف الكوري لا يغادر مكان العمل ما دام المدير لم يغادر حتى ولو بعد ساعات العمل الرسمية.

ما هو أكثر شئ تحبه فى البلدان العربية ولماذا؟

أحب الطعام وتقارب الشعوب العربية منا ومن ثقافتنا نوعاً ما وأيضا اللغة العربية فهى لغة ساحرة وعندما أتحدث باللغة العربية أشعر بالتميز حقاً … لذلك تخصصت بها وأريد ادرس أكثر ولهذا أحضر لها الماجستير هذه الأيام , بعيداً عن ذلك أحب رائحة الهواء فى البلدان العربية هو هواء به دفء وأشعر بالدفء عندما أسافر إلي البلدان العربية .

فى رايك ما هو أكثر عامل يمكن  من خلال حدوث تقارب أكثر بين العرب و كوريا من وجهه نظرك؟

تطبيق العديد من النظم التي توجد فى كوريا الجنوبية وما يوافقها فى البلدان العربية مثل “الأقتصاد – التعليم – الصحة” وعلى سبيل هذا سوف يكثر عدد الكوريين فى البلدان العربية و عدد العرب فى كوريا الجنوبية وسوف يثقل كوادر كبيرة تهتم وتقرب العرب و كوريا أكثر فأكثر ولا نشعر بهذا البعد الجغرافى لأن بالطبع فى هذا الوقت سوف يكون كلا منا يعرف عن الأخر الكثير ثقافياً وحضارياً .

فى نهاية لقائنا ما الكلمات التى تريد توجيها إلى العرب محبى اللغة الكورية وثقافتها وايضا العكس ما الذى تريد أخبره للكوريين محبى الثقافة واللغة العربية؟

الأجتهاد ثم الأجتهاد ثم الأجتهاد وهذا سوف يجعلك تظهر على التلفزيون مثلى  لا تخف وتحدث باللغة العربية أو الكورية تعلم أكثر أدرس كثيراً ….. وسوف أستخدم عبارة لكاتب أمريكى مشهور هو جون ماكسويل ويقول  “لا يختلف الأشخاص الناجحون وغير الناجحين بشكل كبير في قدراتهم. الاختلاف يكمن في رغباتهم للوصول إلى الإمكانات القصوى” ……

نشكر كيم مين على هذه المقابلة الحصرية والتحفيزية  

ونترك لكم رابط المقابلة مع كيم مين و الدكتورة يون أون كيونغ على تلفزيون الشارقة

اترك رد

كوريا الشمالية: الأسرة والزواج وأشياء أخرى!

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

كاتب روسي حاصل على درجة الدكتوراه في التاريخ من جامعة الدولة في ليننجراد ، درس في جامعة كيم إل ـ سونج، أستاذ في الجامعة الأسترالية الوطنية وجامعة كوكمين.

أحدث التغريدات