شمس وقمر | لغة التكامل والوفاق |بقلم: طارق العمراوي | تونس

07:32 صباحًا الثلاثاء 2 يوليو 2024
طارق العمراوي

طارق العمراوي

كاتب وناقد، تونس

  • Facebook
  • Twitter
  • Rss
  • Mail
  • Print

صدر للكاتبة آسية بودرع “شمس وقمر” محددة الفئة المستهدفة  ثمان سنوات والذين يمكنهم التعرف على تفاصيل القصة وأشخاصها وزمانها وأمكنتها أما بقراءتها في نوادي الأطفال أو في  بالمدرسة أو بصوت الأم كتقليد أسري لتشجيع الاطفال على المطالعة ولتزويدهم بمعجم لغوي واصطلاحي واقعي وتخييلي مساهمين  في بالك في تكوين وصقل هذه الشخصية الهشة التي  ما زالت تتشكل يوما بعد يوم و تحتاج لرسائل تربوية وأخلاقية موجهة  تحترم هذا السن وهذا التشكل ونظرا لارتباط طفل هذا السن بعائلته خاصة الابوين  ولأدب الطفل العديد من النصوص السردية القصصية التي أظهرت أهمية الأم والأب  في حين قلت النصوص التي تحدثت وطرحت رقمين هامين في هذه  الاسرة هما الأخ والأخت.

 وها هي الكاتبه تقدم نصا مميزا حاملا لهذة العلاقة كيف يجب أن تكون ومنذ صورة  الغلاف اليد في اليد لمواصلة المشوار معا و العيش معا وعن العنوان” شمس وقمر” ليكتمل اليوم وفي اكتماله  التوحيد بين طرفي اليوم  وطرفي العائلة  الأخ والأخت مواصلة هذه الفكرة في تصدير قصتها على شاكلة إهداء” إلى كل أخ يمسح دموع أخواته ويدعمهن و يرسم البسمة على وجوههن” وللوصول  إلى توحيد  المسار والطريق وأهميته اختارت  الكاتبة  الحديث  عن التجزئة وسلبياتها فهذا الكوكب  مقسوم ومكسور وفيه  الغضب  والشجار رغم كون القسمين بهما العديد من  الأشياء الجميله التي ينقصها أن تتوحد لتكون  أجمل وأنفع فالنصف الاول بلاد الشمس المشرقة أرض دافئة وأزهارها متفتحة وسماءها زرقاء بها العصافير والسناجب والقطط والأرانب

 وبلاد القمر المنير قبته السماوية مليئة بالأجرام وقمره مكتمل وأرضه منعشة وهادئة  تبعث عن التأمل والتفكير انعكست هذه الطبيعة على الطفلين فهذا الأمير وقور قليل الكلام  مستمع جيد للنجوم والقمر وقارئ جيد للكتب في حين أميرة بلاد الشمس حياتها مرح ولعب مع أوراقها وأشكالها أو مع حيواناتها وتحب الغناء وكانت العقدة التي اشتغلت عليها الكاتبة الخلاف  الحاد  عند سماع صوت الأميرة الذي أقلق الفتى والكواكب وعالمه الخاص كانت لهجته غاضبة عند حديثه مع الأميرة فكانت إجابتها بصوت حاد ليرد بعد ذلك بصرامة  قائلا:” أنك عنيدة وأنا أكرهك” عندما أصرت على الانشاد ولم تتوقف ترتفع وتيرة الخلاف بعدالحديث الغاضب لكلاهما  صارت شاحبة الوجه من كثره البكاء والأمير تعب من تنظيم حركة المرور وفقد التركيز فلا يستطيع القراءة والنوم مما جعله  يفكر في حل لهذه المعضلة لتكون رسالة مفعمة بالمحبة والوفاء الدائم ومد يد الصلح مذكرا إياها بمكانة الأخ الداعم لأخته وسندها وخوفه عليها والتفكير في مصلحتها داعيا لتوحيد هذا الكوكب  لتتفاعل إيجابا مع رسالته وحديث الاعتذار والاحترام والهدوء موافقة في كل هذا على دعوته لتوحيد الكوكب والعيش في ود وسلام ونطرد منه الغضب والشجار وفي هذه الوحدة عاشا في سعادة وهناء هنا وهناك مستفيدين بما يوجد هنا هناك كالكتب  والكواكب والنجوم والحيوانات الظريفة

 وكان المعجم اللغوي في هذه القصه وليد المكان وتجلياته كشعر الفتاة الأشقر المتموج الذي يحاكي خيوط الشمس الذهبية وابتسامة بريئة تتفتح من اشراقها الأنهار وكيف اخترق الأخ السماء بسرعة البرق كما حضرت الطبيعه وتأثيرها بهذه الأجواء لتتحول بلاد الشمس وتغرق في اللون الرمادي عندما حزنت الفتاة وكانت الحيوانات عنصر تهدئة و وفاق بين الأخوين

واستطاعت  الكاتب آسية بودرع  تمرير فكرة المطالعة والكتاب بحرفيه سردية مميزة وقلبت المعادلة المعروفة تفتح  الحاسوب لتنهل منه المعارف والعلوم كان الأمير يستقي معلوماته ويسجلها بالحاسوب وحينما أراد كتابة رسالة لاخته بحث في الكتب مر أخرى لا في الحاسوب مع ذكر الوقت الذي يقضيه في المطالعة وعن الثقافة والتربية البيئية كانت النظارة التي وضعها ليزور شق الشمس المشرق نظرا لقلة الضوء بقمره المنير مقارنة بالشمس وأشعتها  الذهبية وممكن أن ينفتح الطفل -القارئ على عالم الكواكب والأجرام السماوية لانها مفاتيح تساعد القارئ على فتح الحواسيب والكتب لمعرفة حركة هذه الأجرام  في الفضاء الواسع كما خاطبت القارئ- الطفل عبر  تخصيص  ورقة كاملة لكتابةرسالة للأخوة  وقد  رسمت عليها النجوم والهلال والشمس المشرقة كفعل يساهم في انخراط القاري ايجابا وفاعلا مع القصة التي يطالعها  وهذا الأسلوب هدفه أن يكون القارئ  مشاركا فاعلا لا مستهلكا  فقط.

 إن نص” شمس وقمر” كتب بلغة راعت الفئة المستهدفة لفظا ومضمونا ورسائل فكان الحب والطبيعةوعالم الأسرة الضيق وأهمية التكاتف والمحبة بين أفراد العائلة ليكمل كل منهما الآخر في مسيرته اليومية والتعليمية والحياتية.

اترك رد

كوريا الشمالية: الأسرة والزواج وأشياء أخرى!

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

كاتب روسي حاصل على درجة الدكتوراه في التاريخ من جامعة الدولة في ليننجراد ، درس في جامعة كيم إل ـ سونج، أستاذ في الجامعة الأسترالية الوطنية وجامعة كوكمين.

أحدث التغريدات