أمسية تحيي رحلة الشاعر جوميليف بالشرق الأفريقي

10:07 صباحًا الجمعة 28 أبريل 2023
  • Facebook
  • Twitter
  • Rss
  • Mail
  • Print

بقلم، أليكسي ماكاروف، صحيفة الإندبندنت

لقد مرت 13 عامًا منذ أن اجتمعت أمسيات الشاعر نيقولاي جوميليف Gumilev التقليدية في شهر أبريل من كل عام، القاعة الكبيرة الكاملة في CDL (مما يعني 400 مقعدًا). والأمسيات يظل لها معجبون منتظمون، والجمهور يعرف منذ فترة طويلة أنه هنا يمكنك دائمًا سماع شيء جديد عن حياة ومصير الشاعر، حيث تُعقد هنا اجتماعات مع الممثلين والشعراء والموسيقيين. لهذا لم تخلف وعدها أمسية ” نيقولاي جوميليف والشرق”، المخصصة للاحتفال بعيد الميلاد 137 للشاعر، توقعات المجتمعين.

تصوير ناتاليا تيريكينا

افتتح الاجتماع منظمو أمسيات نيقولاي جوميليف ومضيفوها الذين لم يتغيروا – رئيسة جمعية جوميليف الشاعرة أولجا ميدفيدكو ورئيس مؤسسة فولوشينسكي سبتمبر أندريه كوروفين.

وانطلاقًا من روح موضوع الأمسية، ارتدى مقدمو العروض أزياء شرقية. تحدثت أولجا عن تاريخ إنشاء جمعية جوميليف Gumilev، واتجاهات نشاطها وظهور المتحف ومركز المعارض “بيت جوميليف” “House of Gumilev” في بيتزك Bezhetsk – حيث تم جمع أموال إنشائها عبر الإنترنت لمدة عامين.

حكت أولجا كيف تسير الأمور اليوم مع ذكرى الشاعر: “لقد نظرت إدارة كرونشتاد بالفعل في التخطيط العملي للنصب التذكاري لنيقولاي جوميليف ، ومن المأمول أن يتم تشييد النصب التذكاري في العام المقبل. تحدث رئيس صندوق المدن التاريخية الصغيرة ومدير متحف جوميليف في Bezhetsk يوري شيجولكوف عن كيفية عمل متحف البيت حاليًا، وما هي الصعوبات التي يواجهها المشروع، وأنه على منصة “Planeta”، تم الإعلان عن جمع الأموال من أجل ترميم البيت التذكاري لأنه لم يتم ترميمه منذ أكثر من 100 عام.

قنسطنطين كيدروف

كان الحوار بين الشاعر والفيلسوف والبروفيسور قنسطنطين كيدروف والمخرج أندريه جيتينكين حياً. أخبرني الجميع ما الذي يعنيه التعرف على شعر جوميليف بالنسبة لهم، وكيف اكتشفوه لأنفسهم عندما كانت الأعمال موجودة فقط في القوائم المنشورة ذاتيًا، وما تأثير ذلك عليهم وعلى طلابهم. تمنى زيتينكين للجميع، على الرغم من انحراف القدر، أن يظلوا دائمًا شبابًا في القلب، حيث ظل جوميليف نفسه طوال حياته، الذي قال: “كونوا مثل الأطفال”. قدر الشاعر دائمًا سنه النفسي بعمر 13 عامًا. ومن هنا جاءت مغامرته واسعة النطاق وشجاعته الطائشة وحبه لـ “متحف الرحّالة في الأقاصي”.

وفي ختام حديثه قال كيدروف: “أيها الأصدقاء، كونوا أحراراً، لأن الشعر هو أعلى درجات حرية الإنسان. وعن هذا أقول في قصيدتي:” الأرض طارت بقوانين الجسد / والفراشة “. حلقوا كما تريدون “.

الكاتب والرحالة نيقولاي نوسوف، الذي كرر في عام 2013 مسار رحلة جوميليف في إثيوبيا، قدم مواد فيديو تم تصويرها في القاهرة والجيزة وجدة، وتحدث عن تأثير الشرق على عمل الشاعر. حتى المستشرقين السابقين، الذين كانوا من بين الجمهور، قدّروا العمل البحثي الدقيق الذي قام به نوسوف.

وقرأ الممثل الشاب إيفان شيجلوف قصائد جوميليف “نقباء” و “زرافة”. قدم الشاعر أندريه كوروفين والمترجم أستر باسيليو من البرازيل في دويتو “الترام المفقود” باللغتين الروسية والإسبانية. وقرأت الممثلة إيكاترينا إيشيمتسيفا قصة جوميليف “الجنرال الأسود”. كما قرأت رئيسة نادي الأصدقاء الإثيوبيين تاتيانا زوليف وطالبات إثيوبيا بالملابس الوطنية قصائد نيقولاي جوميليف باللغة الروسية مع أداء الأغاني باللغة الأمهرية. حصل المشاهدون على فكرة كاملة عن الخطاب السمعي الذي سمعه نيقولاي جوميليف عند السفر عبر الصحاري الحبشية.

أولجا مع طالب وطالبات من إثيوبيا يرتدون أزياء وطنية قرأوا قصائد جوميليف باللغة الروسية وغنوا بالأمهرية

سحرت أمارسانا أولزيتوف، وهي شاعرة من بورياتيا، القاعة بتفسيرها لشعر جوميليف والقراءة الحلقية بصوت خفيض. في نهاية الأمسية، قدم المشاركون في مشروع “الحب بلا مظلة” – أندريه كوروفين ونينا دونيفا وسيرجي كوليكوف – التكوين الأدبي “جناح البورسلين”، استنادًا إلى دورة شعر جوميليف التي تحمل نفس الاسم.

أصبحت الأرقام الموسيقية التي عزفتها عازفة البيانو ناتاليا تيريكينا والشاعر سيرجي سفيتلوف زينة المساء. أصبحت الرقصة الحارقة للفرقة الطاجيكية “نور” هي الوتر الختامي الذي لا يُنسى في أمسية غوميليف.

اترك رد

كوريا الشمالية: الأسرة والزواج وأشياء أخرى!

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

كاتب روسي حاصل على درجة الدكتوراه في التاريخ من جامعة الدولة في ليننجراد ، درس في جامعة كيم إل ـ سونج، أستاذ في الجامعة الأسترالية الوطنية وجامعة كوكمين.

أحدث التغريدات