معرض مدريد للكتاب يستضيف أديبة تايوانية

07:06 صباحًا الإثنين 5 يونيو 2023
مدونات

مدونات

مساهمات وكتابات المدونين

  • Facebook
  • Twitter
  • Rss
  • Mail
  • Print

في 4 يونيو ، أقيم معرض مدريد للكتاب في إسبانيا في الهواء الطلق في ريتيرو بارك. 

تم تكريم كتاب الشاعرة والقاصة مياو – يي تو”بلاك جوست سيريا ريلاتوس دي تايوان” بالمشاركة في حفل توقيع الكتاب. 

هذا هو أكبر معرض للكتاب في إسبانيا. كان حظه كبيرا جدًافي الهواء الطلق ، لأن السماء أمطرت في مدريد قبل أيام قليلة ، تقول المؤلفة التايوانية:

“خفت بالأمس ، وعندما وصلت إلى مدريد ، استقبلتني أشعة الشمس الساطعة.

أجواء الدراسة في مدريد جيدة جدا ، وصلنا إلى المكان مبكرا ورأينا محيطه الجميل ، إنها مدينة أنيقة وجميلة ، ذات ثقافة رفيعة وفن غني متأصل في نفوس الناس ومتأصل في الحياة. كان معرض الكتاب مزدحمًا بالناس ، وخرجت الأسرة بأكملها ، بما في ذلك الكلب الصغير ، لقراءة الكتب والاستمتاع بأشعة الشمس.

تضيف المؤلفة: 

“أليسيا آريس ، رئيسة تحرير دار النشر الأسبانية افتتاحية كوادرنوس ديل لابرينتو ، أقامت كشكًا في الزاوية 108 ، رتبت بعناية لحدثتوقيع الكتاب ، وأصدرت معلومات عن الكتب الجديدة في عشرات الوسائط. نظم كل من زانج يواكسوان ويازينZhang Youxuan وYaxin ، قائدا الفريق الثقافي للمكتب التمثيلي في إسبانيا ، الترويج والدعاية بطريقة إبداعية للغاية. كما استعانوا بمترجمين فوريين لعوني في التفاعل مع القراء على الفور ، بحيث يكون الاتصال الأول مع القراء عند توقيع الكتاب كان الحدث دافئًا ودافئًا.

من بين القراء أب إسباني يساعد ابنته في شراء الكتب ، لأن الابنة تدرس سكان تايوان الأصليين للحصول على ورقة بحثية. هناك مهاجرون تايوانيون يعيشون في مدريد منذ 50 عامًا ، وهناك مترجمون إسبان يجيدون اللغة الصينية ، ويحضرون كلبهم الأليف التوفو للمساعدة. اشترى قاريء أسباني نسختين في كل مرة ، وأرسلت له بطاقة بريدية من تايوان ، على أمل أن يزور تايوان يومًا ما.

لقد نشرت “خريطة تايوان فانجي” ، وكان الجميع مندهشًا ، آه! يا لها من جزيرة جميلة.

نعم ، أود السماح للأصدقاء الأجانب بالنظر إلى خريطة تايوان ومشاركة بلدنا الحبيب: <بلدك الحبيب جزيرة جميلة في المحيط الهادئ! >

من الساعة 10:30 صباحًا إلى 12:00 ظهرًا ، كان الحشد ضخمًا ، وقد استمتعت أيضًا بشعور القراء الذين يصطفون في طابور للحصول على التوقيعات. طلب مني عم إسباني بصدق أن أكتب اسمه الصيني ، نو وي ، طلبت من مترجم فوري ترجمة المعنى ، بدامخمورا تماما.

هناك أساتذة إسبان زاروا تايوان ، وعلماء موسيقى درسوا التبادلات في جامعة تايوان الوطنية للمعلمين ، وهو أيضًا مدير الموسيقى لفيلم”ثلاثية تايوان” للمخرج وي دي شنغ.

مستخدمة الروايات لسرد آراء أحفاد قبيلة سيرايا والنساء التايوانيات، ستُعقد محاضرة حول الكتاب الجديد “قصة الشبح الأسود” للكاتبةوالشاعرة مياو- يي تو Miao-yi Tu   في مدريد في الخامس من يونيو 2023.

وتعاونت وزارة الثقافة التايوانية، والمكتب التمثيلي في إسبانيا، ودار Maze Notes للنشر (دفاتر المتاهة Cuadernos del Laberinto) للتعاون مع كتاب المؤلفة الجديد   مياو- يي تو Miao-yi Tu   “قصة الشبح الأسود” الذي سينشر في إسبانيا. بالإضافةإلى إقامة حفل توقيع الكتاب في معرض مدريد للكتاب في 4 يونيو. بالإضافة إلى ذلك، في الخامس من يونيو، ستُعقد محاضرة كتابيةجديدة في مكتبة ماريو فارغاس يوسا بالبلدية العامة في مدريد، وذلك لزيادة الدائرة الأدبية الإسبانية و فهم عامة الناس للأدب والكتابالأصليين في تايوان.

قالت مياو- يي تو Miao-yi Tu ، الكاتبة المنحدرة من مجموعة سرايا العرقية، إن “قصة المجموعة هي نقطة انطلاق لإعادة فهم تايوانوأصل جهودها.” إنها تريد أن تروي قصة أجدادها في رواياتها وسرد آراء النساء التايوانيات. تضم روايات “حكاية الأشباح السوداء” ثلاثمجموعات من القصص القصيرة للغاية والقصص القصيرة والروايات التايوانية، وتسجل الروايات الحياة والمجتمع الذي تراه الشاعرة بعينيهاالشاعرتين. بالإضافة إلى النثر وإبداع الشعر التايواني، يعتبر كتاب مياو- يي تو Miao-yi Tu استكشافًا عميقًا آخر للتاريخ والأرض. ويمتد وقت الإبداع من شباب النساء إلى منتصف العمر، وهو من إبداع النساء الواعي.

مياو يي تو شاعرة وكاتبة ومترجمة ورسامة. وهي حاليًا عضوة في لجنة مجلة Battlefront للأدب التايواني. كما أمها المديرة التنفيذيةلمعهد “تايوان الدولي للأدب”. ظلت محررة لصفحة الأدب في العديد من الصحف لمدة 8 سنوات. حصلت على درجة البكالوريوس في الأدبالصيني من جامعة تشونغ شينغ الوطنية في تايوان.

شاركت مياو يي تو في مهرجانات الشعر الدولية في شيلي وتايوان وبوليفيا وبنغلاديش وكولومبيا والإكوادور. وحازت على العديد منالجوائز الأدبية في الشعر، مثل “جائزة تايوان الأدبية”، و “جائزة تايبيه الأدبية”، و “جائزة لين رونغ سان الأدبية”، و “جائزة نان يينغالأدبية”، و “جائزة يي هونغ النسوية. “إلخ. مقالها بعنوان” الأرض لا تزال الحديقة ” المنشور في عام 2006  فاز لها بالجائزة الأولىلجائزة فو-تشنغ للأدب في عام 2007. وفازت بالجائزة الأولى” جائزة وو تشو ليو للقصة القصيرة “في عام 2011. وجائزة كاتاكا الأدبيةفي عام 2018. نشر كتابها الشعري التايواني “الشوق” في عام 2016. لها مجموعة الشعر ثنائي اللغة المادرين / الإنجليزية “The Epiphany of Feet” نشرت في عام 2018. ومجموعة قصصها القصيرة “The Black Ghost ” نُشر عام 2019. ترجمتقصائدها باللغات الإنجليزية والإسبانية والبنجالية والبولندية والعربية والمقدونية والتركية. وترجم كتابها “الشبح الأسود”  إلى اللغتينالإنجليزية والإسبانية.

على مدى عام، ظلت مياو يي تو مسؤولة عن التوصية بترجمة أدب هاكا في الخارج، وتمكنت من نشر الكثير من أعمال هاكا الأدبية.

اترك رد

كوريا الشمالية: الأسرة والزواج وأشياء أخرى!

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov

كاتب روسي حاصل على درجة الدكتوراه في التاريخ من جامعة الدولة في ليننجراد ، درس في جامعة كيم إل ـ سونج، أستاذ في الجامعة الأسترالية الوطنية وجامعة كوكمين.

أحدث التغريدات