من يدرس
سيركب العربة والحصان
عودونا على هذه الأنشودة
سنة بعد أخرى والناس
يفعلون المستحيل لترويض العربات والخيول
بدلا من كوني إنسانا
سأصير عربة أو حصانا
يعرف أبوانا
كيفية تنظيم الرشاوى من أجل هذه المبادلة
والكبار يعرفون
كانت العربة واقفة هناك
وكان الحصان واقفا
والمطر تسقطه السماء بلا دعاء
وستأتينا الآلهة للزيارة
من الماهابهاراتا
والإلياذة والأوديسة
ومن الرمايانا
لتقدم بركاتها – من الشواء – والشمبانيا
بدلا من الحليب والأرز
وسترقص الآلهة الابنة دراباديس فرحة تنزع ملابسها
وسنظل ندرس
وسنذهب بالسيارة أو على ظهور الخيل للقاء – دريودنا جاجاتشيت رايابلاف Duryodhana Jagatsheth Rayballav،
مع ميرزافار، وابنته الكبرى جيستي بيجون
فاقدا جميع الطرق كي أغدو إنسانا
وسأدخل أحيانا أكثر قلب الغابة
بالعربة والحصان والمباني.
ترجمة : أشرف أبو اليزيد
مؤسس جمعية الصحفيين الآسيويين، ناشر (آسيا إن)، كوريا الجنوبية
الرئيس الشرفي لجمعية الصحفيين الآسيويين، صحفي مخضرم من سنغافورة
روائية وقاصة من الكويت، فازت بجائزة الدولة التشجيعية، لها عمود أسبوعي في جريدة (الراي) الكويتية.
آندريه نيكولايفيتش لانكوف Andrei Nikolaevich Lankov
كاتب روسي حاصل على درجة الدكتوراه في التاريخ من جامعة الدولة في ليننجراد ، درس في جامعة كيم إل ـ سونج، أستاذ في الجامعة الأسترالية الوطنية وجامعة كوكمين.